[英語手帳ミニ・レッスン]2010/3/10

2010 年 3 月 10 日

※このメールは、My English Organizer『英語手帳』の「英語ミニ・レッスン」
 の購読をご登録いただいた方へお送りしています。
※このレッスンは、『英語手帳』の共同執筆者Chris Foskett先生が、
 毎日の英単語について解説する、購読者限定のメール・レッスンです。
*************2010年 3月10日号********
My English Organizer『英語手帳』〜英語ミニ・レッスン
*****************************

March 10 - articulate はっきり言う

Usually when we describe someone as articulate
it means that we think that they are able to
express their thoughts and ideas very easily and well.
Some other words with similar meaning are: express,
enunciate, say, speak, state.

Some examples:
The president is under fire for failing to articulate
his vision in foreign affairs.
The child couldn’t articulate what he had witnessed.

Bye,
Chris

通常、誰かを”articulate(=はっきり言う)”だと表現した場合、
自分の考えや思いを上手にスラスラと伝えることが
出来る人のことです。同じような意味の単語には、
“express (=表現する)”、”enunciate (=明確に述べる)”、
“say (=言う)”、”speak (=話す)”、”state (=述べる)”
などがあります。

例:
“The president is under fire for failing to
articulate his vision in foreign affairs.”
大統領は、外交問題に関するビジョンを
はっきりと言わなかったことで非難を受けている

The child couldn’t articulate what he had witnessed.
その子供は自分が目撃したことを
はっきりと言うことができなかった。

バーイ!
クリス

★Chris先生がTwitterであなたの質問に答えます!
http://twitter.com/chrisfoskett

===============================================
 Copyright(c) 2010 ALMACREATIONS,Inc.
 株式会社ALMACREATIONS
 My English Organizer『英語手帳』サイト http://www.myenglishorganizer.jp/blog/
===============================================
※このメールレッスンは、英語手帳の『英語ミニ・レッスン』に
 ご登録いただいた方へ、お届けしております。
※本メールレッスンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断
 転載することを禁止します。

▼ご意見、お問い合わせはこちらから▼
 株式会社ALMACREATIONSクライアントサポート
info@almacreations.jp

▼アドレス変更・購読停止はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/MM/MMUpdate.php
 ※上記はPC専用のURLとなります。
  お手数ですが、PCからお手続きいただきますようお願い致します。

▼バックナンバーとChris先生のMonthly Essayの閲覧はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/blog/

★★2009年度12月week5のミニメールの閲覧はこちら★★

http://www.myenglishorganizer.jp/blog/?cat=8

[英語手帳ミニ・レッスン]2010/3/9号

2010 年 3 月 9 日

※このメールは、My English Organizer『英語手帳』の「英語ミニ・レッスン」
 の購読をご登録いただいた方へお送りしています。
※このレッスンは、『英語手帳』の共同執筆者Chris Foskett先生が、
 毎日の英単語について解説する、購読者限定のメール・レッスンです。

*************2010年 3月 9日号********
My English Organizer『英語手帳』〜英語ミニ・レッスン
*****************************

March 9 - toast 乾杯をする

When we make a toast in Australia, we usually say,
“cheers”. In Japan, as you know, it is “kanpai”.
I wanted to teach my son to say “cheers” but it is
a little difficult. So I taught him “kanpai”…
unfortunately he says “d” instead of “p”…
and doesn’t say the “kan” part.
In other words, he says “dai”… which sounds like “die”.

So now, whenever we have a drink,
he raises his glass for a toast and says to the person,
“die!” Oh dear! And if that person doesn’t respond in time,
he gets even more energetic and says, “DIE!”
It is very funny, but a little disconcerting for someone who
doesn’t know he is trying to say, “kanpai”. :)

Cheers!
Chris

オーストラリアで”toast (=乾杯)”をする時には、
通常”cheers”と言います。日本では、もちろん”乾杯”ですね。
私は、息子に”cheers”を教えたかったのですが、
少し難しかったので”乾杯”を教えました。
残念ながら、まだ”パ”を”ダ”と言ってしまう上に、
“カン”も言えません。つまり、”die (=死ぬ)”と
言っているかのように、”ダーイ”と言ってしまいます。

今では、なにか飲むたびに、息子は自分のグラスを高々と掲げ、
“ダーイ”と言って乾杯します。あらまあ!
そして、相手の人がすぐに反応しないと、さらに元気に”ダーイ!”
と言ってしまいます。とてもおかしいのですが、
彼が”乾杯!”と言おうとしていると知らない人は
戸惑うかもしれませんね。

カンパイ!
クリス

★Chris先生がTwitterであなたの質問に答えます!
http://twitter.com/chrisfoskett

===============================================
 Copyright(c) 2010 ALMACREATIONS,Inc.
 株式会社ALMACREATIONS
 My English Organizer『英語手帳』サイト http://www.myenglishorganizer.jp/blog/
===============================================
※このメールレッスンは、英語手帳の『英語ミニ・レッスン』に
 ご登録いただいた方へ、お届けしております。
※本メールレッスンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断
 転載することを禁止します。

▼ご意見、お問い合わせはこちらから▼
 株式会社ALMACREATIONSクライアントサポート
info@almacreations.jp

▼アドレス変更・購読停止はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/MM/MMUpdate.php
 ※上記はPC専用のURLとなります。
  お手数ですが、PCからお手続きいただきますようお願い致します。

▼バックナンバーとChris先生のMonthly Essayの閲覧はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/blog/

★★2009年度12月week5のミニメールの閲覧はこちら★★

http://www.myenglishorganizer.jp/blog/?cat=8

[英語手帳ミニ・レッスン]2010/3/8号

2010 年 3 月 8 日

※このメールは、My English Organizer『英語手帳』の「英語ミニ・レッスン」
 の購読をご登録いただいた方へお送りしています。
※このレッスンは、『英語手帳』の共同執筆者Chris Foskett先生が、
 毎日の英単語について解説する、購読者限定のメール・レッスンです。

*************2010年 3月 8日号********
My English Organizer『英語手帳』〜英語ミニ・レッスン
*****************************

March 8 - bother 悩ます

If something bothers you, it worries, annoys, or upsets you.
What kinds of things bother you when you are speaking
English? What can you do when that thing happens?

Here are some of my ideas:

Does it bother you when someone interrupts you?
Say to the person,
“Please let me finish what I was saying.”

Does it bother you when you can’t remember English words?
Tell the other person, “I can’t remember the English word,
can you help me, how do you say…. (and give an example here,
not the Japanese word - unless the person speaks Japanese)?”

Does it bother you when someone speaks too quickly?
Say to the person, “Please speak more slowly.”

See you,
Chris

何かがあなたを”bother (=悩ます)”するということは、
それがあなたを心配させたり、イライラさせたり、
困らせているということです。英語を話すとき、
どのようなことがあなたを悩ませますか?
そんなとき、あなたに出来ることは何でしょう?

私のアイディアはこうです:

・誰かがあなたの話を中断したとき、
それはあなたを悩ませますか?
そういう場合、こう対処しましょう: 
“Please let me finish what I was saying.”
(私の話が終わるまで待って下さい)

・英語を思い出せないとき、それはあなたを悩ませますか?
そういう場合は、相手にこう対処しましょう:
“I can’t remember the English word, can you help me,
how do you say….? ”
(単語が思い出せないのですが、○○は何と言うのでしょう?)

・話相手の早口は、あなたを悩ませますか?
その場合、こう対処しましょう:
“Please speak more slowly.”
(もう少しゆっくり話して下さい)

ではまた。
クリス

★Chris先生がTwitterであなたの質問に答えます!
http://twitter.com/chrisfoskett

===============================================
 Copyright(c) 2010 ALMACREATIONS,Inc.
 株式会社ALMACREATIONS
 My English Organizer『英語手帳』サイト http://www.myenglishorganizer.jp/blog/
===============================================
※このメールレッスンは、英語手帳の『英語ミニ・レッスン』に
 ご登録いただいた方へ、お届けしております。
※本メールレッスンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断
 転載することを禁止します。

▼ご意見、お問い合わせはこちらから▼
 株式会社ALMACREATIONSクライアントサポート
info@almacreations.jp

▼アドレス変更・購読停止はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/MM/MMUpdate.php
 ※上記はPC専用のURLとなります。
  お手数ですが、PCからお手続きいただきますようお願い致します。

▼バックナンバーとChris先生のMonthly Essayの閲覧はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/blog/

★★2009年度12月week5のミニメールの閲覧はこちら★★

http://www.myenglishorganizer.jp/blog/?cat=8

[英語手帳ミニ・レッスン]2010/3/7号

2010 年 3 月 7 日

※このメールは、My English Organizer『英語手帳』の「英語ミニ・レッスン」
 の購読をご登録いただいた方へお送りしています。
※このレッスンは、『英語手帳』の共同執筆者Chris Foskett先生が、
 毎日の英単語について解説する、購読者限定のメール・レッスンです。

*************2010年 3月 7日号********
My English Organizer『英語手帳』〜英語ミニ・レッスン
*****************************

March 7 - face-to-face 直接

Do you find it easier to express yourself in person,
in other words face-to-face, or do you prefer
communicating by email or phone?
There are benefits in all the different types of
communication I think.

When you communicate face-to-face you have the benefit
of seeing someone’s body language and facial expressions
which can really help you understand what they are saying.
The benefit of email of course is that you can take
your time and compose your English message at your own pace.
The benefit of the telephone, perhaps is that
the other person cannot see the stress in your face at
speaking English?? Ha ha… no, actually the benefit of
the phone is that you really can improve
your listening skills.

See you,
Chris

あなたは、”face-to-face (=直接)”で人と
コミュニケーションすることと、Eメールや電話ですることの
どちらが得意ですか?どんな形のコミュニケーションにも、
それぞれ利点があると思います。

直接のコミュニケーションでは、相手のボディ・ランゲージや
表情を見て会話の理解度を高められるというメリットがあります。
Eメールのメリットは、自分のペースで時間をかけて
英語のメッセージを作成できます。電話のメリットは、
もしかしたら、英語を話すことでストレスが顔に
出てしまっているところを、
相手に見せなくて済むことだったり…?
ハハハ…いえいえ、違いますよね。電話のメリットは
リスニングのスキルを伸ばせることです!

ではまた。
クリス

★Chris先生がTwitterであなたの質問に答えます!
http://twitter.com/chrisfoskett

===============================================
 Copyright(c) 2010 ALMACREATIONS,Inc.
 株式会社ALMACREATIONS
 My English Organizer『英語手帳』サイト http://www.myenglishorganizer.jp/blog/
===============================================
※このメールレッスンは、英語手帳の『英語ミニ・レッスン』に
 ご登録いただいた方へ、お届けしております。
※本メールレッスンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断
 転載することを禁止します。

▼ご意見、お問い合わせはこちらから▼
 株式会社ALMACREATIONSクライアントサポート
info@almacreations.jp

▼アドレス変更・購読停止はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/MM/MMUpdate.php
 ※上記はPC専用のURLとなります。
  お手数ですが、PCからお手続きいただきますようお願い致します。

▼バックナンバーとChris先生のMonthly Essayの閲覧はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/blog/

★★2009年度12月week5のミニメールの閲覧はこちら★★

http://www.myenglishorganizer.jp/blog/?cat=8

[英語手帳ミニ・レッスン]2010/3/6号

2010 年 3 月 6 日

※このメールは、My English Organizer『英語手帳』の「英語ミニ・レッスン」
 の購読をご登録いただいた方へお送りしています。
※このレッスンは、『英語手帳』の共同執筆者Chris Foskett先生が、
 毎日の英単語について解説する、購読者限定のメール・レッスンです。

*************2010年 3月 6日号********
My English Organizer『英語手帳』〜英語ミニ・レッスン
*****************************

March 6 - humorous ユーモアのある

When I first came to Japan, I was told that Osaka people
were very humorous and that Tokyo people didn’t have
a sense of humor. Have you heard that? Is it true?

I’ve only been to Osaka a few times,
so I don’t really know if they are more humorous than
Tokyo people… however in my visits to Osaka I did notice
that they were more talkative…
all of the street vendors tried to sell me their takoyaki!

See you,
Chris

私が初めて日本に来た時に、大阪の人はとても
“humorous (=ユーモアがある)”で、東京の人はユーモアのセンス
がないと聞きました。あなたは聞いたことがありますか?
本当でしょうか?

私は大阪には数回しか訪れたことがないので、
はたして彼らが東京の人よりもユーモアがあるかどうかは
分かりません…。しかし、大阪の人は話し好きだということは
分かりました。屋台の人たちがたこ焼きを売るために、
みんなが私に声をかけてきましたからね!

ではまた。
クリス

★Chris先生がTwitterであなたの質問に答えます!
http://twitter.com/chrisfoskett

===============================================
 Copyright(c) 2010 ALMACREATIONS,Inc.
 株式会社ALMACREATIONS
 My English Organizer『英語手帳』サイト http://www.myenglishorganizer.jp/blog/
===============================================
※このメールレッスンは、英語手帳の『英語ミニ・レッスン』に
 ご登録いただいた方へ、お届けしております。
※本メールレッスンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断
 転載することを禁止します。

▼ご意見、お問い合わせはこちらから▼
 株式会社ALMACREATIONSクライアントサポート
info@almacreations.jp

▼アドレス変更・購読停止はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/MM/MMUpdate.php
 ※上記はPC専用のURLとなります。
  お手数ですが、PCからお手続きいただきますようお願い致します。

▼バックナンバーとChris先生のMonthly Essayの閲覧はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/blog/

★★2009年度12月week5のミニメールの閲覧はこちら★★

http://www.myenglishorganizer.jp/blog/?cat=8

[英語手帳ミニ・レッスン]2010/3/5号

2010 年 3 月 5 日

※このメールは、My English Organizer『英語手帳』の「英語ミニ・レッスン」
 の購読をご登録いただいた方へお送りしています。
※このレッスンは、『英語手帳』の共同執筆者Chris Foskett先生が、
 毎日の英単語について解説する、購読者限定のメール・レッスンです。

*************2010年 3月 5日号********
My English Organizer『英語手帳』〜英語ミニ・レッスン
*****************************

March 5 - opinionated 意見を曲げない

Sometimes English words can be interesting
because although they seem connected, the meaning can be
different. In this case, “opinion” and “opinionated” are
obviously related, but if you think about it, it is good to
have an opinion, but generally it is not good to be
opinionated, right?

When you learn new words, remember to check related words
or words made from the original word. This can help you
increase your vocabulary, and you might also find
interesting nuances like today’s word.

See you,
Chris

英語では言葉が関連しているように見えても、
意味が異なることがあるので面白いですね。
今日の場合、”opinion”と”opinionated (=意見を曲げない)”は
明らかに関連している単語です。しかし考えてみると、
意見を持つことは良いことですが、意見を曲げないのは、
大抵の場合よくありませんよね?

新しい単語を覚える時には、関連した言葉や元の単語から
派生した言葉も調べてみましょう。そうすることで、
ボキャブラリーが増え、今日の単語のように興味深いニュアンスを
発見するかもしれません。

ではまた。
クリス

★Chris先生がTwitterであなたの質問に答えます!
http://twitter.com/chrisfoskett

===============================================
 Copyright(c) 2010 ALMACREATIONS,Inc.
 株式会社ALMACREATIONS
 My English Organizer『英語手帳』サイト http://www.myenglishorganizer.jp/blog/
===============================================
※このメールレッスンは、英語手帳の『英語ミニ・レッスン』に
 ご登録いただいた方へ、お届けしております。
※本メールレッスンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断
 転載することを禁止します。

▼ご意見、お問い合わせはこちらから▼
 株式会社ALMACREATIONSクライアントサポート
info@almacreations.jp

▼アドレス変更・購読停止はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/MM/MMUpdate.php
 ※上記はPC専用のURLとなります。
  お手数ですが、PCからお手続きいただきますようお願い致します。

▼バックナンバーとChris先生のMonthly Essayの閲覧はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/blog/

★★2009年度12月week5のミニメールの閲覧はこちら★★

http://www.myenglishorganizer.jp/blog/?cat=8

[英語手帳ミニ・レッスン]2010/3/4号

2010 年 3 月 4 日

※このメールは、My English Organizer『英語手帳』の「英語ミニ・レッスン」
 の購読をご登録いただいた方へお送りしています。
※このレッスンは、『英語手帳』の共同執筆者Chris Foskett先生が、
 毎日の英単語について解説する、購読者限定のメール・レッスンです。

*************2010年 3月 4日号********
My English Organizer『英語手帳』〜英語ミニ・レッスン
*****************************

March 4 - non-verbal 言葉を用いない

As you know, non-verbal communication is very important
in communication in any language.
I think I mentioned in last year’s emails that
non-verbal communication makes up 55% of the meaning we
convey.

This means that eye contact, our posture, our clothes,
our facial expression, our hand movements and so on add
meaning to our words. For example, if someone says,
“I love you” while they are looking away from you,
you can probably understand that they don’t really mean it.
So remember when you are learning English you also need to
practice your non-verbal communication, too.

See you,
Chris

ご存知の通り、”non-verbal (=言葉を用いない)”コミュニケーションは、
どの言語においてもとても重要です。去年の英語ミニ・レッスンでも
触れたと思いますが、non-verbalコミュニケーションは私たちが
伝えようとすることの55%を占めます。

つまり、アイ・コンタクト、ポーズ、服装、顔の表情、
手の動きなどの動作が言葉に意味を加えていきます。
例えば、目を逸らしたまま”I love you”と言われても、
本心から言っているとは思わないでしょう。
ですから、英語を学ぶ際には、言葉を用いないコミュニケーションの
練習も必要だということを覚えておいて下さいね。

ではまた。
クリス

★Chris先生がTwitterであなたの質問に答えます!
http://twitter.com/chrisfoskett

===============================================
 Copyright(c) 2010 ALMACREATIONS,Inc.
 株式会社ALMACREATIONS
 My English Organizer『英語手帳』サイト http://www.myenglishorganizer.jp/blog/
===============================================
※このメールレッスンは、英語手帳の『英語ミニ・レッスン』に
 ご登録いただいた方へ、お届けしております。
※本メールレッスンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断
 転載することを禁止します。

▼ご意見、お問い合わせはこちらから▼
 株式会社ALMACREATIONSクライアントサポート
info@almacreations.jp

▼アドレス変更・購読停止はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/MM/MMUpdate.php
 ※上記はPC専用のURLとなります。
  お手数ですが、PCからお手続きいただきますようお願い致します。

▼バックナンバーとChris先生のMonthly Essayの閲覧はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/blog/

★★2009年度12月week5のミニメールの閲覧はこちら★★

http://www.myenglishorganizer.jp/blog/?cat=8