[英語手帳ミニ・レッスン]2009/4/30号
2009 年 4 月 30 日 木曜日※このメールは、My English Organizer『英語手帳』の「英語ミニ・レッスン」
の購読をご登録いただいた方へお送りしています。
※このレッスンは、『英語手帳』の共同執筆者Chris Foskett先生が、
毎日の英単語について解説する、購読者限定のメール・レッスンです。
*************2009年 4月30日号********
My English Organizer『英語手帳』〜英語ミニ・レッスン
*****************************
April 30 - traditional 伝統的な
A lot of foreigners are interested in Japan because of the manga culture.
However, many people are also interested in more traditional Japanese culture,
such as tea ceremony, calligraphy, Noh, Kabuki and so on.
If traditional Japanese culture interests you, you could learn how to talk about
the traditional culture in English and then explain it to any foreigners that you meet.
This is a great way to make friends, and also teach others about the traditional
side of Japan.
See you,
Chris
漫画文化のおかげで、日本に興味を持つ外国人が増えています。しかし、
漫画文化だけではなく、多くの人は、お茶や書道、能や歌舞伎などの
“traditional (=伝統的)”な日本文化にも興味を持っているのです。
もし、あなたが伝統的な日本文化に興味があるのなら、伝統文化の説明が
英語で出来るようになれば、出会う外国人に教ることが出来ます。これは、
友達づくりのほか、日本の伝統的な側面を紹介する素晴らしい方法ですよね。
ではまた。
クリス
============================================================
Copyright(c) 2008 ALMACREATIONS,Inc.
株式会社ALMACREATIONS
My English Organizer『英語手帳』サポートページ運営事務局
http://www.myenglishorganizer.jp/
============================================================
※このメールレッスンは、英語手帳の『英語ミニ・レッスン』に
ご登録いただいた方へ、お届けしております。
※本メールレッスンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断
転載することを禁止します。
▼ご意見、お問い合わせはこちらから▼
http://www.myenglishorganizer.jp/support/
▼アドレス変更・購読停止はこちら▼
http://www.myenglishorganizer.jp/MM/MMUpdate.php
※上記はPC専用のURLとなります。
お手数ですが、PCからお手続きいただきますようお願い致します。
▼バックナンバーの閲覧はこちら▼
http://www.myenglishorganizer.jp/blog/