[英語手帳ミニ・レッスン]2010/3/9号

※このメールは、My English Organizer『英語手帳』の「英語ミニ・レッスン」
 の購読をご登録いただいた方へお送りしています。
※このレッスンは、『英語手帳』の共同執筆者Chris Foskett先生が、
 毎日の英単語について解説する、購読者限定のメール・レッスンです。

*************2010年 3月 9日号********
My English Organizer『英語手帳』〜英語ミニ・レッスン
*****************************

March 9 - toast 乾杯をする

When we make a toast in Australia, we usually say,
“cheers”. In Japan, as you know, it is “kanpai”.
I wanted to teach my son to say “cheers” but it is
a little difficult. So I taught him “kanpai”…
unfortunately he says “d” instead of “p”…
and doesn’t say the “kan” part.
In other words, he says “dai”… which sounds like “die”.

So now, whenever we have a drink,
he raises his glass for a toast and says to the person,
“die!” Oh dear! And if that person doesn’t respond in time,
he gets even more energetic and says, “DIE!”
It is very funny, but a little disconcerting for someone who
doesn’t know he is trying to say, “kanpai”. :)

Cheers!
Chris

オーストラリアで”toast (=乾杯)”をする時には、
通常”cheers”と言います。日本では、もちろん”乾杯”ですね。
私は、息子に”cheers”を教えたかったのですが、
少し難しかったので”乾杯”を教えました。
残念ながら、まだ”パ”を”ダ”と言ってしまう上に、
“カン”も言えません。つまり、”die (=死ぬ)”と
言っているかのように、”ダーイ”と言ってしまいます。

今では、なにか飲むたびに、息子は自分のグラスを高々と掲げ、
“ダーイ”と言って乾杯します。あらまあ!
そして、相手の人がすぐに反応しないと、さらに元気に”ダーイ!”
と言ってしまいます。とてもおかしいのですが、
彼が”乾杯!”と言おうとしていると知らない人は
戸惑うかもしれませんね。

カンパイ!
クリス

★Chris先生がTwitterであなたの質問に答えます!
http://twitter.com/chrisfoskett

===============================================
 Copyright(c) 2010 ALMACREATIONS,Inc.
 株式会社ALMACREATIONS
 My English Organizer『英語手帳』サイト http://www.myenglishorganizer.jp/blog/
===============================================
※このメールレッスンは、英語手帳の『英語ミニ・レッスン』に
 ご登録いただいた方へ、お届けしております。
※本メールレッスンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断
 転載することを禁止します。

▼ご意見、お問い合わせはこちらから▼
 株式会社ALMACREATIONSクライアントサポート
info@almacreations.jp

▼アドレス変更・購読停止はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/MM/MMUpdate.php
 ※上記はPC専用のURLとなります。
  お手数ですが、PCからお手続きいただきますようお願い致します。

▼バックナンバーとChris先生のMonthly Essayの閲覧はこちら▼
 http://www.myenglishorganizer.jp/blog/

★★2009年度12月week5のミニメールの閲覧はこちら★★

http://www.myenglishorganizer.jp/blog/?cat=8

コメントは受け付けていません。